Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Владимир Горовиц (Vladimir Horowitz) - Черни (Czerny)-Моцарт (Mozart)-Мендельсон (Mendelssohn)-Шуберт (Schubert) [аудио]
Э.Гилельс Играет Ф.Шопена (Сонаты №2,3 плюс Этюд f-moll op.25) mp3 [аудио]
Моцарт, Концерт для скрипки с оркестром №4 - Зино Франческатти [видео]
Календарь новостей
«  Июнь 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Воскресенье, 05 Июля 20, 15:55
Главная страница » 2020 » Июнь » 1 » Бронислав Хуберман играет Бетховена
Бронислав Хуберман играет Бетховена

Теги: Бетховен, Friedman, Huberman, Хуберман, Beethoveen, Фридман

Представленный здесь концерт Бетховена, быть может, и уступает венской записи Хубермана с Дж. Сэллом, однако же, будучи записан не только live, но и десятилетие спустя, лишён такой, к примеру, "вещи", как необходимость прерываться на записи каждые 4 минуты по сугубо технологическим причинам. Кроме того, запись 1934 года от этой, помимо 10 лет,  отделяет и авиакатастрофа, происшедшая с Хуберманом в 1940 г. на Суматре, в результате которой у скрипача серьёзно пострадали кисти обеих рук. Идущие затем 1-я и 3-я части "Крейцеровой" сонаты, записанные с Игнацем Фридманом, отличаются от известных - изданных в своё время на виниле, а затем и на cd (EMI и др.) Ибо для распространения этой записи в Великобритании и США были выбраны разные дубли, сделанные тогда же, в Лондоне, в большой студии Petty France, 11 и 12 сентября 1930 г. Вторая часть  в обеих версиях идентична, и потому здесь опущена.
В качестве бонуса прилагаются дуэт Б. Сметаны "Из родного края" и выполненная самим скрипачом транскрипция баховского хорала "Nun Komm der heiden Heiland", записанные 18 октября 1942 г. на концерте в Нью-Йорке в ансамбле с пианистом Борисом Рубакиным. К сожалению, финал последней пьесы утрачен.

Людвиг ван БЕТХОВЕН (1770-1827)
Концерт для скрипки и оркестра Ре мажор, op. 61
1. Allegro ma non troppo 2. Larghetto 3. Rondo. Allegro
Каденции Й. Иоахима
Бронислав ХУБЕРМАН и оркестр Национальной оркестровой ассоциации п/у Леона Барзина.
Запись с концерта 17 декабря 1944 г., Нью-Йорк

Соната для скрипки и фортепиано Ля мажор, "Крейцерова", op. 47
1. Adagio sostenuto - presto 3. Presto
Игнац Фридман, фортепиано.
Записано 11 и 12 сентября 1930 г., Лондон

flac (tracks) 258 Мб


Просмотров: 369 | Добавил(а): remysovs
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 8
1. Taras V. (little_listener)   (02 Июня 20 15:56) [Материал]
Губерман, ага. Спасибо за запись! bravo

2. Сергей Ремизов (remysovs)   (02 Июня 20 16:02) [Материал]
- ага, Хуберман :) В польском языке тоже, полагаю, есть буква "G" для соответствующего звука, т.о. "Г" здесь - застарелая болячка советской лингвистики..
aiwan-hi

3. Taras V. (little_listener)   (02 Июня 20 16:29) [Материал]
Ну, "болячкой" не стал бы называть, скорее "традицией" (безоценочно). А корни у неё, по моему мнению, более старые, из дореволюционного ещё времени.

Но я, собственно, добавил не для спора, а для удобства поиска. Пущай оба варианта будут :)

4. Сергей Ремизов (remysovs)   (02 Июня 20 16:31) [Материал]
- да, конечно - традиция тоже очень может быть болячкой, как, например, представления древних об устройстве мира, слонах, китах, черепахе и т.д. :)
..из дореволюц. времени безусловно, однако наука ушла далеко вперёд с тех седых времён. И почему безоценочно? Что здесь такого? Если Хейне (Хайне) - Хейне, то зачем, почему и с какой стати ему быть Гейне? Только потому, что кто-то испытывает нездоровый пиетет перед традицией??? dont

5. Taras V. (little_listener)   (02 Июня 20 16:45) [Материал]
Есть науки (в т.ч. о языках), а есть живой язык, который эти науки изучают. В том числе и вот такие языковые казусы.

Впрочем, плоды других наук тоже не сразу и не всегда находят отражение в капризном языке, живущем по своим внутренним закономерностям. Поэтому мы продолжаем говорить "солнце всходит и заходит", хотя...

6. Сергей Ремизов (remysovs)   (02 Июня 20 16:58) [Материал]
- да ну, при чём здесь живой язык? Сама сов. лингвистика встала на полпути, не приведя в систему свои же - и правильные - транскрипторские принципы. Почему - не знаю, то ли энтузиаста не нашлось, то ли та самая традиция сковала "по самое нехочу", но застыла на полдороге точно, так и оставив "Гейне", и при этом - "Хольбейна". А "солнце всходит.." - и вовсе скорее метафора, так что при чём здесь?

7. Александр (Trompete)   (02 Июня 20 17:26) [Материал]
На фр. Пари, на рус. Париж, на англ. П'эрис.

8. Сергей Ремизов (remysovs)   (02 Июня 20 17:30) [Материал]
- и что? :( В России тоже некогда был "Дидерот" - но ведь "кончился" же..

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.