Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
видео
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
В.Гаврилин - Вальсы [аудио]
Шопен. Песни. (ape+cue) [аудио]
И.Брамс, Двойной концерт, Ойстрах, Ростропович (mp3 VBR) + БОНУСЫ [аудио]
Календарь новостей
«  Январь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Четверг, 25 Апреля 24, 04:04
Главная страница » 2011 » Январь » 25 » Имре Кальман - Королева чардаша (Сильва)-1971
Имре Кальман - Королева чардаша (Сильва)-1971


Die Csárdásfürstin
Год выпуска: 1971
Жанр: Operetta
Продолжительность: 01:35:03

Режиссер: Миклош Синетар
Исполнитель: Анна Моффо, Рене Колло, Дагмар Коллер, Шандор Немет, Ирен Пшота, Карл Шенбек, Ласло Менсарош, Золтан Латинович, Петер Хусти
Оркестр, балет и хор: Симфонический оркестр Курта Граунке, балет Будапештского театра оперетты, хор Баварской оперы
Дирижер: Берт Грунд

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 Visual, 1598 Кбит/сек, 704 x 528 (1.333), 29.970 fps
Аудио: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 каналов, 48,0 КГц
Субтитры: Русские (вшитые)

Скачать:

part1AVI

part2AVI

part3AVI

Ссылки на narod.ru можно найти здесь.

Категория: видео | Просмотров: 6450 | Добавил(а): avtoritetalex
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 15
1. почитатель (kubra)   (25 Января 11 02:35) [Материал]
Уважаемый Александр, прошу отделить различные части выкладки друг от друга, чтобы они располагались друг под другом, а не в одну линию без пробелов.

Кстати, слово "Fürstin" буквально переводится как "княгиня", ибо поклонник Сильвы Эдвин носит княжеский титул.


2. alexandr buchenko (avtoritetalex)   (25 Января 11 02:43) [Материал]
Добавляю сюда в первый раз,проверьте сей-час как фото смотрятся?

3. почитатель (kubra)   (25 Января 11 02:47) [Материал]
Сейчас нормально, но лучше всё-таки пользоваться кодами, как указано в пункте 2.2 правил добавления материалов (текст курсивом). Ссылки друг от друга лучше отделить.

4. alexandr buchenko (avtoritetalex)   (25 Января 11 03:50) [Материал]
я делал текст курсивом,но он не становился зеленым,а только лишь был подчеркнутым...
На какую кнопку жать чтобы был текст как у всех?
В правилах об этом не сказано...

5. anm (alyosha)   (25 Января 11 13:32) [Материал]
Имеется в виду, что соответствующий текст в правилах выделен курсивом. Действительно, лучше загружать картинки из компьютера, а не из интернета. После загрузки, когда картинка появится в материале, из компьютера её можно удалить.

Для выделения текста есть специальные кнопки в редакторе:

b - жирный шрифт
i - курсив
u - подчёркивание

Материал открываю.


6. почитатель (kubra)   (25 Января 11 18:06) [Материал]
Совершенно верно, курсивом выписано в правилах руководство по вставке картинок (п.2.2). Ссылки на разные части (тома) архива отделил одну от другой и расположил столбиком - так нагляднее.

7. (lomaster)   (26 Января 11 16:47) [Материал]
По- моему, это дубль:
http://intoclassics.net/news/2009-09-19-9001

14. почитатель (kubra)   (27 Января 11 00:57) [Материал]
Тот пост удалён, поскольку его автор забанен, да и ссылки были не его. Я ссылку на тот блог дал в основном описании поста. Вот один из комментариев из удалённого поста:

1. anna sozertsatel (sozertsatel) (09 Апрель 10 23:01)
На сайте
http://sub-opera.narod.ru/
есть русские субтитры для этого чудесного фильма.

Но если Вы хотите совсем по-русски, то вот ссылки на два разных советских фильма 1944 и 1981 годов:

http://film.arjlover.net/info/silva.1944.avi.html
http://film.arjlover.net/info/silva.avi.html


8. Big Dog (Malamute)   (26 Января 11 17:44) [Материал]
А по-венгерски она csardaskiralyno, то есть королева. :)

9. alexandr buchenko (avtoritetalex)   (26 Января 11 18:06) [Материал]
Совершенно верно,Кальман назвал Сильву-Королевой чардаша.И именно по Венгерски.

13. почитатель (kubra)   (27 Января 11 00:16) [Материал]
По-венгерски-то оно может быть и так, но оригинальный язык этой оперетты - немецкий. И премьера была в Вене. :) В оригинальном немецком названии обыгрывается проблема возможного мезальянса аристократа Эдвина и певицы кабаре Сильвы. Поскольку она не принадлежит к знати, её не хотят принимать в высшем свете, уже приготовив ей обидное прозвище "княгиня чардаша" - это самый высокий "титул", на который она могла бы расчитывать в случае союза с князем Эдвином.

10. Tinatin Di (Ting)   (26 Января 11 18:32) [Материал]
Спасибо bravo bravo bravo bravo bravo
appl appl appl appl appl appl appl

11. alexandr buchenko (avtoritetalex)   (26 Января 11 18:44) [Материал]
Зайдите сюда,может понравится... http://kinomuzic.mybb.ru/ ;)

12. (nik46)   (26 Января 11 19:28) [Материал]
Класс! Большое спасибо! Искал по всему сайту поблагодарить и нашёл! Спасибо! appl appl appl appl bravo bravo bravo bravo bravo

15. vesta (vesta)   (27 Января 11 23:06) [Материал]
Спасибо огромное! :)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.