Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
видео
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Артур Шнабель (фортепиано) играет Франца Шуберта (ape). D 959, 960, 667, 899. [аудио]
Й.С. БАХ – Сонаты и партиты для скрипки соло - Яша ХЕЙФЕЦ (1952) [2 CDs] [аудио]
Э.Григ – Сюита "Из времен Хольберга" op.40, Пер Гюнт Op.46, Op.55 (Словацкий филармонический оркестр, дир. Либор Пешек) [аудио]
Календарь новостей
«  Июнь 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 19 Апреля 24, 17:37
Главная страница » 2010 » Июнь » 29 » Рене Флеминг в опере Рихарда Штрауса - «Кавалер розы» (Баден-Баденский Фестиваль - 2009) SATRip
Рене Флеминг в опере Рихарда Штрауса - «Кавалер розы» (Баден-Баденский Фестиваль - 2009) SATRip
Название: Рихард Штраус: Кавалер розы
Оригинальное название: Strauss: Der Rosenkavalier
Жанр: Опера в 3-х действиях
Год: 2009
Композитор: Рихард Штраус (Richard Strauss)
Либретто: Гуго фон Гофмансталь (Hugo von Hofmannsthal)
Режиссер: Herbert Wernicke
Мюнхенский филармонический оркестр (Munchner Philharmoniker)
Дирижер: Кристиан Тилеман (Christian Thielemann)
В ролях: Рене Флеминг /Renée Fleming/ (Marschallin), Franz Hawlata (Baron Ochs), Sophie Koch (Octavian), Diana Damrau (Sophie), Jonas Kaufmann (The Italian Tenor), Franz Grundheber (Faninal), Jane Henschel (Annina)
Режиссер видеозаписи: Брайан Лардж (Brian Large)
Выпущено: Германия
Язык: Исполнение в оригинале (немецкий), сопровождают румынские субтитры.

Спектакль записан в январе 2009 на Баден-Баденском Фестивале.
 

В спектакле занята Рене Флеминг (род. 14 февраля 1959, Индиана, Пеннсильвания, США) — американская оперная певица, которую называют «золотым стандартом сопрано», «лицом сегодняшней Америки в области классического вокала» и «одной из немногих истинных суперзвезд нашего времени».
 

Об оркестре

Мюнхенский филармонический оркестр был основан в 1893 сыном владельца фабрики фортепиано Францем Каймом как Кайм-оркестр, а в 1895 получил концертную площадку в городском концертном зале Тонхалле. В этот период оркестром руководили такие знаменитости, как Густав Малер, некоторые произведения которого были исполнены впервые этим оркестром, и Бруно Вальтер. С оркестром дебютировал как дирижёр Вильгельм Фуртвенглер. В 1910 оркестр был переименован в Оркестр Мюнхенского музыкального общества (нем. Munich Konzertverein Orchestra) и финансировался из частных средств, что привело к закрытию оркестра с началом Первой мировой войны. После войны оркестр получил городское финансирование и в 1928 стал называться теперешним именем. В 1933 с приходом к власти нацистов оркестр поместил на своей эмблеме свастику и получил имя Оркестр фашистского движения. После Второй мировой войны оркестр был временно распущен из-за разрушения Тонхалле в 1944, но затем возобновил свою деятельность. С 1979 до своей кончины оркестром руководил Серджиу Челибидаке. С 1985 основной концертной площадкой оркестра является культурный центр Гаштайг.

с 2004 года руководит оркестром Кристиан Тилеман, дирижер нынешнего спектакля.

24 марта 2010 года на общем собрании Мюнхенского муниципалитета единогласно принято решение назначить Lorin Maazels - главным дирижером Мюнхенского филармонического оркестра на концертные сезоны 2012/2013

Официальный сайт оркестра: http://www.mphil.de/
 

О композиторе

Рихард Штраус (нем. Richard Strauss, 11 июня 1864, Мюнхен, Германия — 8 сентября 1949, Гармиш-Партенкирхен, Германия) — немецкий композитор эпохи позднего Романтизма, особенно прославился благодаря своим симфоническим поэмам и операм. Был также выдающимся дирижером.

Отец — Франц Штраус, первый валторнист в Придворном оперном театре Мюнхена. В юности получил от своего отца широкое, хотя и консервативное музыкальное образование; свою первую музыкальную пьесу написал в возрасте 6 лет; с тех пор и до своей смерти, последовавшей почти 80 лет спустя почти непрерывно сочинял музыку.

Будучи ребёнком, имел возможность посещать оркестровые репетиции Мюнхенского придворного оркестра, там же от ассистента дирижёра получил частные уроки по теории музыки и оркестровке. В 1874 году Штраус впервые услышал оперы Рихарда Вагнера Лоэнгрин, Тангейзер и Зигфрид; влияние музыки Вагнера на стиль Штрауса могло стать определяющим, но поначалу его отец запрещал ему изучать Вагнера: лишь в возрасте 16 лет Штраус смог получить партитуру Тристана и Изольды. В действительности, в доме Штраусов музыка Рихарда Вагнера считалась музыкой низкого сорта. В дальнейшем в своей жизни Рихард Штраус писал и говорил о том, что он глубоко сожалеет об этом.
В 1882 году он поступил в Мюнхенский университет, где он изучал философию и историю — но не музыку — однако, год спустя он покинул его, чтобы отправиться в Берлин. Там он непродолжительное время учился, а затем получил пост ассистента дирижёра при Гансе фон Бюлове, заменив его в Мюнхене, когда тот вышел в отставку 1885. Его композиции этого периода была весьма консервативными, в стиле Роберта Шумана или Феликса Мендельсона, верными стилю преподавания его отца. Его Концерт для валторны № 1 (1882—1883) типичен для этого периода, и тем не менее его по прежнему регулярно играют. Стиль Штрауса начинает заметно меняться, когда он встречает Александра Риттера, известного композитора и скрипача и мужа одной из племянниц Рихарда Вагнера. Именно Риттер убедил Штрауса отказаться от своего консервативного юношеского стиля и приступить к сочинению симфонических поэм; он также познакомил Штрауса с эссе Рихарда Вагнера и сочинениями Шопенгауэра. Штраус собирался дирижировать одной из опер Риттера, а позднее Риттер написал поэму по мотивам симфонической поэмы Рихарда Штрауса «Смерть и просветление» (Tod und Verklärung).

Рихард Штраус женился на певице — обладательнице сопрано Паулине Марии де Ана 10 сентября 1894 года. Она была известна своим властным и вспыльчивым характером, эксцентричностью и прямотой, но брак был счастливым — супруга стала для него большим источником вдохновения. На протяжении своей жизни, с ранних песен до последних, написанных в 1948 году Четырёх последних песен, он всегда предпочитал сопрано любым другим голосам.
 

Симфонические поэмы

Благодаря увлечению симфоническими поэмами появилась первая из них, показавшая зрелое мастерство, симфоническая поэма Дон Жуан. Во время премьеры в 1889 году, половина публики аплодировала в то время как другая половина шикала. Штраус знал, что он обрёл свой собственный музыкальный голос, заявив: «Теперь я утешаю себя сознанием того, что я нахожусь на сознательно выбранной дороге, всецело осознавая, что не существует художника, которого тысячи его современников не считали бы умалишенным.»

Штраус написал ряд симфонических поэм, в том числе Смерть и просветление (1888—89), Веселые проделки Тиля Уленшпигеля (Till Eulenspiegels lustige Streiche, 1894—95), Так говорил Заратустра (Also sprach Zarathustra, 1896, начальные звуки которой сегодня широко известны благодаря фильму Стенли Кубрика 2001: Космическая одиссея и передаче Что? Где? Когда?), Дон Кихот (1897),Дон Жуан, Жизнь героя (1897—98), Домашняя симфония (1902—03) и Альпийская симфония (1911—15).
 
Оперы

В конце XIX века Штраус обращается к опере. Его первые опыты в этом жанре Гунтрам в 1894 году и Погасшие огни (Feuersnot) в 1901 году провалились. В 1905 году он создаёт Саломею (по пьесе Оскара Уайльда), которая была встречена столь же пылко и неоднозначно, как в свое время Дон Жуан. На премьере в Метрополитен Опера в Нью-Йорке протесты публики были столь громкими, что опера была снята после первого же представления. Без сомнения, эти протесты в значительной степени определялись выбором темы, но отчасти негативный прием был связан с использованием Штраусом диссонансов, которые редко можно было услышать в опере того времени. В других оперных театрах эта опера пользовалась успехом, что позволило Рихарду Штраусу построить свой дом в Гармиш-Партенкирхене исключительно за счет доходов от представлений этой оперы.

Следующей оперой Штрауса была Электра, в которой Штраус еще интенсивнее использует диссонансы. С этой оперы начинается сотрудничество Штрауса с поэтом Гуго фон Гофмансталем. Их совместная работа над другими произведениями была долгой и плодотворной. Однако, в своих последующих операх Штраус более осторожен в использовании гармонического языка, поэтому такие сочинения, как Кавалер розы (1910) получают большой успех у публики. До 1940 года Штраус продолжает сочинять оперы с завидной регулярностью. Из-под его пера появляются Ариадна на Наксосе (1912), Женщина без тени (1918), Интермеццо (1923), Елена Египетская (1927) и Арабелла (1932), все в сотрудничестве с Гуго фон Гофмансталем; Молчаливая женщина (1934), либретто Стефана Цвейга; День мира (1936) и Дафна (1937) (либретто Йозефа Грегора и Цвейга); Любовь Данаи (1940) (в сотрудничестве с Грегором) и Каприччо (либретто Клеменса Крауса) (1941).
 

Штраус и национал-социализм

Существует значительное расхождение во мнениях относительно роли, которую Штраус играл в Германии после прихода к власти Нацистской партии. Некоторые источники указывают на его неизменную аполитичность и отсутствие какого-либо сотрудничества с нацистами. Другие указывают на то, что он был должностным лицом на государственной службе во времена Третьего рейха.
В ноябре 1933 года без каких-либо консультаций со Штраусом Геббельс назначает его на пост президента Имперской музыкальной палаты (Reichsmusikkammer). Штраус решает сохранить за собой этот пост, но оставаться при этом аполитичным. Штрауса критикуют за наивность этого решения, но, возможно, это решение было наиболее благоразумным с учётом всех обстоятельств. Находясь на этом посту, он написал Олимпийский гимн для Олимпийских игр 1936 года и продирижировал им. Он также поддерживал отношения с некоторыми высокопоставленными нацистскими чинами. Очевидно его намерение защитить от преследований свою невестку Алису, которая была еврейкой. В 1935 году Штрауса вынудили уйти со своего поста президента в Государственном комитете по делам музыки после его отказа убрать из афиш оперы Молчаливая женщина имя либреттиста еврейского происхождения Стефана Цвейга, который был его другом. Он написал Цвейгу письмо со словами поддержки, оскорбительное для нацистов. Это письмо было перехвачено гестапо.

Его решение написать День мира в 1938 году, одноактную оперу, в которой действие происходит в осаждённой крепости во времена Тридцатилетней войны — по сути, гимн миру и едва завуалированная критика Третьего рейха — в период, когда вся нация готовилась к войне, было чрезвычайно смелым поступком. С присущим ему противопоставлением свободы и рабства, войны и мира, света и тьмы, это сочинение считалось в большей степени связанным с Фиделио, нежели с любым из последних оперных сочинений Штрауса. Постановка была прервана в 1939 году в начале войны.

Когда его невестка Алиса была помещена в Гармише в 1938 году под домашний арест, Штраус использовал свои связи в Берлине, например, обратился к Интенданту Берлина Титьену Хайнцу, чтобы обеспечить её безопасность; кроме того, существуют также указания на то, что он пытался использовать своё официальное положение, чтобы защитить своих друзей и коллег-евреев. К сожалению, Штраус не оставил никаких дневников или комментариев, которые могли бы выявить его отношение к насаждаемому нацистами антисемитизму, поэтому о мотивации его действий того периода можно говорить лишь предположительно. Хотя большинство его действий в 1930-е годы находились посредине между очевидным коллаборационизмом и диссидентством, с уверенностью можно говорить лишь об одном его диссидентском поступке в музыке — пацифистской драме День мира.

В 1942 Штраус перевёз свою семью обратно в Вену, где Алиса и её дети могли находиться под защитой Гауляйтера Вены Бальдура фон Шираха. К сожалению, даже он был не в силах полностью защитить еврейских родственников Штрауса; в начале 1944, когда Штраус был в отъезде, Алиса и сын композитора были похищены гестапо и провели в тюрьме двое суток. Лишь своевременное личное вмешательство Штрауса помогло спасти их; он смог вывезти обоих в Гармиш, где они оставались, находясь под домашним арестом, до конца войны.

Позднее он был привлечён к суду по обвинению в связях и сотрудничестве с нацистами. Приговор был оправдательным.
 
Последние годы композитора

В 1948 году Штраус написал своё последнее сочинение, Четыре последние песни для сопрано и оркестра. Хотя песни Штраус писал в течение всей своей жизни, эти являются наиболее известными. В сравнении с сочинениями более молодых композиторов гармонический и мелодический язык Штрауса выглядел к тому моменту несколько устаревшим. Тем не менее, эти песни неизменно пользуются популярностью у слушателей и исполнителей. Сам Штраус заявил в 1947 году: «Может быть, я не являюсь первосортным композитором, но я — первоклассный второсортный композитор!»

На 86-м году жизни могучее здоровье Штрауса стало сдавать, появились приступы слабости, сердечные припадки. Временами наступала потеря сознания. Рихард Штраус скончался 8 сентября 1949 года в Гармиш-Партенкирхене в Германии в возрасте 85 лет.

О произведении (автор: А. Гозенпуд)

КАВАЛЕР РОЗЫ / Кавалер с розой / Кавалер роз (Der Rosenkavalier) — комедия на музыку Р. Штрауса в 3 д., либретто Г. фон Гофмансталя. Премьера: Дрезден, 26 января 1911 г., под управлением Э. Шуха; на русской сцене — Ленинград, Театр оперы и балета, 24 ноября 1928 г., под управлением В. Дранишникова, режиссер С. Радлов, художник Г. Якунин (Р. Изгур — Маршальша, С. Преображенская — Октавиан, П. Журавленке — Оке, Р. Горская — Софи).

Создание оперы означало поворот Штрауса к Моцарту. В «Кавалере розы» раскрылись лучшие стороны таланта композитора, и прежде всего умение передать радость жизни, молодости, любви.

Действие развертывается в XVIII в. в Вене. Если либреттист стремился к изящной стилизации, то композитор сумел демократизировать образы. Штраус намеренно допустил анахронизмы, сочетая мелодику, характерную для старого времени (сцена поднесения розы, канцонетта итальянского певца), с вальсами, представляющими даже не XIX, а XX в. Это опера о прошлом, написанная композитором новой эпохи.
Сюжет несложен. Юный Октавиан, граф Рофрано (партия его написана для женского голоса — но не только это заставляет вспомнить о Керубино Моцарта), влюблен в прекрасную Маршальшу, княгиню Верденберг. Она тоже любит юношу, но понимает, что их связь недолговечна. Утром к Маршальше является с визитом ее двоюродный брат — глупый и распутный барон Окс (по-немецки — бык, простофиля). Октавиан вынужден переодеться в женское платье и разыграть роль горничной Мариандль. Окс ухаживает за красоткой. Впрочем, к кузине его привело более важное дело. Он собирается жениться на дочери богатого буржуа Фаниналя, недавно купившего дворянство. Обычай требует, чтобы сватом, преподносящим невесте серебряную розу (отсюда заглавие оперы, неверно переводимое как «Кавалер роз»), был юноша аристократического происхождения. Маршальша называет Октавиана в качестве «кавалера розы». Барон соглашается. Маршальша принимает посетителей и просителей — модистку, торговца, парикмахера, певца, интриганов Вальцакки и Аннину. После их ухода она не может победить грусти: разлука с Октавианом неизбежна. Вслед за ушедшим юношей Маршальша посылает серебряную розу, которую он должен передать невесте барона Софи. Увидевшись, Октавиан и Софи влюбляются друг в друга. Наглое поведение Окса оскорбляет Софи и усиливает ее чувство к юноше. Интриганы Вальцакки и Аннина спешат сообщить барону о поведении невесты. Окс пытается принудить Софи подписать брачный контракт. На защиту девушки выступает Октавиан и легко ранит барона. Тот поднимает страшный шум, зовет полицию, но успокаивается, получив из рук подкупленной Октавианом Аннины письмо мнимой Мариандль, назначающей ему свидание в гостинице. Он предвкушает любовную интригу. Тем временем Октавиан, снова переодетый в женское платье, с помощью Вальцакки и Аннины готовится посрамить Окса. Барон пытается ухаживать за Мариандль, хотя его смущает удивительное сходство девушки с Октавианом. Свидание прерывают неожиданные посетители: Аннина разыгрывает роль брошенной бароном жены, сопровождаемой кучей его мнимых детей. С упреками на барона обрушивается и хозяин гостиницы. Оке зовет на помощь полицию, но его обвиняют в прелюбодеянии. Вызванный Октавианом Фаниналь возмущен поведением будущего зятя. Его негодование усиливается, когда он узнает, что барон, желая оправдаться в глазах полиции, заявил, будто свидание назначила ему Софи. Являются Софи и Маршальша. Пристыженного барона прогоняют. Маршальша уступает своего возлюбленного Софи и благословляет их союз.
 

Партитура Штрауса исполнена изящества, грации, вдохновенного лиризма, юмора, драматизма. То, что у Гофмансталя носит гривуазный характер, в музыке поэтизируется. «Кавалер розы» — не реставрация манеры Моцарта, а свободное претворение традиций. У Октавиана много черт, общих с Керубино, а в Маршалыпе ощущается родственная связь с Графиней из Свадьбы Фигаро. По мере развития действия образы обоих героев одухотворяются. Любовь Октавиана очищает его, точно так же преображается в финале и Маршальша, отрекающаяся от Октавиана во имя его счастья. В «Кавалере розы» есть и элементы пародии на вагнеровскую музыкальную драму: в начальной сцене I д. (Октавиан и Маршальша) явно имеется в виду любовная экстатическая сцена из Тристана и Изольды (II д.).
По богатству и щедрости мелодики, яркости красок, выразительности образов, мастерству опера Штрауса — одно из высочайших завоеваний музыкального театра. Она увлекает вдохновенной, поэтичной музыкой, тонкой стилизацией галантной эпохи. Отсюда ее успех у зрителей разных общественных групп. Дрезденская премьера (постановка М. Рейнхардта) имела триумфальный успех. Вслед за Дрезденом опера была поставлена в том же году в Мюнхене, Франкфурте-на-Майне, Берлине, Милане, Праге, Вене, Будапеште, а в 1913-м — в Нью-Йорке и других городах. Лучшие ее исполнители: Э. Шварцкопф и К. Те Канава (Маршальша), К. Людвиг и Б. Фассбёндер (Октавиан), Д. Фишер-Дискау (Фаниналь), А. Кипнис, О. Эдельман и В. Берри (барон Окс), дирижер Г. Караян. В 1960 г. режиссер П. Циннер запечатлел на кинопленке великолепный спектакль Зальцбургского фестиваля (Э. Шварцкопф — Маршальша). Выдающуюся постановку под управлением К. Бёма показала на гастролях в Москве в 1971 г. труппа Венской оперы. Постановка была осуществлена на Зальцбургском фестивале и в 2004 г. (дирижер С. Бычков, режиссер Р. Карсен; А. Печонка — Маршальша).

Track List

1 Der Rosenkavalier / Opening Credits [1:59]
Renée Fleming, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

Act 1
2 Introduction - "Wie du warst! Wie du bist!" [7:36]
3 Warum ist Tag? [2:48]
Renée Fleming, Sophie Koch, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

4 Er Katzenkopf, Er Unvorsichtiger! [9:02]
Renée Fleming, Sophie Koch, Franz Hawlata, Wilfried Gahmlich, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

5 "Selbstverständlich empfängt mich Ihro Gnaden" [8:52]
Renée Fleming, Franz Hawlata, Wilfried Gahmlich, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

6 "Hat Sie schon einmal mit einem Kavalier" [7:35]
Renée Fleming, Sophie Koch, Franz Hawlata, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

7 Drei arme adelige Waisen [3:15]
Renée Fleming, Wolfgang Ablinger-Sperrhacke, Catherine Veillerobe, Angela Rudolf, Nina Amon, Bernada Bobro, Jörg Schneider, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

8 "Di rigori armato il seno" [9:32]
Jonas Kaufmann, Renée Fleming, Franz Hawlata, Lynton Black, Wolfgang Ablinger-Sperrhacke, Jane Henschel, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

9 Da geht er hin, der aufgeblasene schlechte Kerl [5:37]
Renée Fleming, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

10 "Ach! Du bist wieder da!" [6:14]
11 "Die Zeit, die ist ein sonderbar Ding" [14:47]
Renée Fleming, Sophie Koch, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

12 Talking Rosenkavalier [31:51]
Renée Fleming, Sophie Koch, Diana Damrau, Franz Hawlata, Jonas Kaufmann, Philharmonia Chor Wien, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

Act 2
1 Introduction - "Ein ernster Tag" [5:43]
Diana Damrau, Franz Grundheber, Irmgard Vilsmaier, Jörg Schneider, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

2 "Mir ist die Ehre widerfahren" [7:46]
3 "Ich kenn' Ihn schon recht wohl" [4:19]
Sophie Koch, Diana Damrau, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

4 "Jetzt aber kommt mein Herr Zukünftiger" [10:11]
Sophie Koch, Diana Damrau, Franz Hawlata, Franz Grundheber, Irmgard Vilsmaier, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

5 "Wird Sie das Mannsbild da heiraten" [7:13]
Sophie Koch, Diana Damrau, Wilfried Gahmlich, Irmgard Vilsmaier, Wolfgang Ablinger-Sperrhacke, Jane Henschel, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

6 Eh bien, Mamsell, was hat Sie mir zu sagen? [14:24]
Sophie Koch, Diana Damrau, Franz Hawlata, Jane Henschel, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

7 "Da lieg' ich!" [5:40]
Franz Hawlata, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

8 "Ohne mich, ohne mich, jeder Tag dir so bang" [6:48]
Franz Hawlata, Jane Henschel, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

Act 3
9 Introduction and Pantomime [7:42]
Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

10 "Hab'n Euer Gnaden noch weitre Befehle?" [2:56]
Franz Hawlata, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

11 "Nein, nein, nein, nein! I trink' kein Wein" [9:50]
Franz Hawlata, Sophie Koch, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

12 Macht Sie der Wein leicht immer so? [3:24]
Franz Hawlata, Jane Henschel, Sophie Koch, Jörg Schneider, Wolfgang Ablinger-Sperrhacke, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

13 "Halt! Keiner rührt sich!" [7:37]
Franz Hawlata, Andreas Hörl, Wolfgang Ablinger-Sperrhacke, Sophie Koch, Jörg Schneider, Franz Grundheber, Diana Damrau, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

14 Bin glücklich über Massen [3:50]
Franz Hawlata, Sophie Koch, Andreas Hörl, Renée Fleming, Diana Damrau, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

15 Er sieht, Herr Kommissar [7:10]
Christian Thielemann, Renée Fleming, Andreas Hörl, Diana Damrau, Sophie Koch, Münchner Philharmoniker, Franz Hawlata

16 "Leopold, wir gehn!" [3:39]
Franz Hawlata, Jane Henschel, Jörg Schneider, Wolfgang Ablinger-Sperrhacke, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

17 Eh bien, hat Sie kein freundlich Wort fur mich? [6:34]
18 "Marie Theres'!" - "Hab mir's gelobt, Ihn lieb zu haben" [5:08]
Renée Fleming, Sophie Koch, Diana Damrau, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

19 "Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein" [8:57]
Renée Fleming, Sophie Koch, Diana Damrau, Franz Grundheber, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

20 Der Rosenkavalier - Closing Credits [8:40]
Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann

 

Файл
Качество: SATRip
Формат: AVI
Видео: DivX 5 720x416 25.00fps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 128Kbps
Продолжительность: 02:21:40
Размер: 1159 MB
http://rapidshare.com/files/368579107/Strauss_Rosenkavalier.part1.rar
 
Категория: видео | Просмотров: 8357 | Добавил(а): alex7
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 5
1. Jury Kosolapov (classical_music)   (03 Июля 10 11:43) [Материал]
Спасибо!

2. Александр (alexx)   (14 Ноября 10 12:46) [Материал]
Кажется, что Маршальша написана для Флеминг. Чудесно!

3. Александр (alexx)   (14 Ноября 10 14:07) [Материал]
Только почему в записи нет третьего акта?

4. Александр (alexx)   (14 Ноября 10 16:15) [Материал]
Не любля я торренты, а все же придется. Спасибо за ссылки

5. Екатерина (catrings)   (05 Июня 17 11:03) [Материал]
Рене Флеминг - изумительная Маршальша.
Очень органична, блестяще знает каждую ноту, каждый поворот сюжета, царит на сцене, но не подавляет. Жаль, что на решила больше не исполнять эту партию. :'(

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.