Главная страница » 2008 » Июль » 10 » Жан Сибелиус. Оркестровые произведения в исполнении скандинавских оркестров. Дирижёры Микко Франк, Лейф Сегерстам. (аре)
Жан Сибелиус. Оркестровые произведения в исполнении скандинавских оркестров. Дирижёры Микко Франк, Лейф Сегерстам. (аре)
9:03 Pm
После оглушительного успеха симфонии «Куллерво» на сюжет из «Калевалы» дирижёр Роберт Каянус обратился к 26-летнему Сибелиусу с просьбой написать сочинение в том же финском национальном духе, но меньшее по размеру, из соображений удобства формирования концертных программ. Так в 1892 году родилась симфоническая поэма «Сага». Никакой конкретный народный эпос не был её первоосновой, но её по праву можно считать неким собирательным образом карело-финских сказаний. Для своего дирижёрского концерта в Берлине, устроенного Ферруччо Бузони в 1902 году, Сибелиус переработал пьесу, в этой редакции она и звучит в данной записи. Четырёхчастная сюита «Легенды о Лемминкяйнене» (1893-1895), навеянная также «Калевалой», имела непростую судьбу. Оскорблённый критикой одного из журналистов, Сибелиус забрал партитуры, и лишь спустя несколько лет, в 1900 году, разрешил издание «Туонельского лебедя» и «Возвращения Лемминкяйнена». Только в 1935 году цикл был вновь исполнен целиком, и лишь в 1954 году полностью напечатан. Первая поэма «Лемминкяйнен и девушки из Саари» (руны 11 и 29 «Калевалы») описывает похождения соблазнителя женщин, этакого финского Дон-Жуана. Вторая, самая известная поэма цикла «Туонельский лебедь» (руна 14) - своего рода аналог «Острова мёртвых» Рахманинова. Упомянутый в «Калевале» лишь вскользь, но развитый Сибелиусом образ чёрного лебедя реки Туонелы (Туони) выражен в элегическом соло английского рожка. Музыка третьей поэмы «Лемминкяйнен в Туонеле» (руна 15) говорит сама за себя. Это описание царства мёртвых, где наш герой пребывает, пока его не находит мать, извлекает из водопада и возвращает к жизни. Наконец, последняя поэма «Возвращение Лемминкяйнена» (руны 29-30) – герой после всех дальнейших перипетий возвращается к матери. Сюита «Карелия» (1893) – компиляция и переработка музыки к театральной постановке об истории карельского края. Этот спектакль был исполнен на фестивале Выборгского студенческого союза в 1893 году.
1.Сага (En Saga), соч.9 2-5.«Легенды о Лемминкяйнене», сюита, соч.22 Лемминкяйнен и девушки из Саари Туонельский лебедь* Лемминкяйнен в Туонеле Возвращение Лемминкяйнена
Симфонический оркестр Шведского радио, дир. Микко Франк (Mikko Franck) Бо Эрикссон, английский рожок*
6-8.«Карелия», сюита, соч.11 Intermezzo Ballade Alla Marcia
О Сибелиусе (на английском, финском и шведском языках) см.: www.sibelius.fi и на русском: О «Калевале» см.: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0 Там же – дальнейшие ссылки, в частности на текст «Калевалы» в разных переводах.
P.S. Почему-то у нас в России принято называть композитора «Ян». Весь же остальной мир называет его на французский манер «Жан». Об этом немного написано на www.sibelius.fi
кстати, скачал из торрента 7 симфоний Сибелиуса в исполнении Владимира Ашкенази. Если кому надо, могу выложить здесь.
6.
pochitatel
10 Июль 08, 9:38 Pm
Да дело не в операх, балетах или мозилах, просто когда кто-то рядом под руку зудит, что-нибудь да пропустишь... Только спохватился, а тут уже народ нервничает. Уж извините.
7.
Палыч
11 Июль 08, 6:37 Pm
Уважаемый Почитатель, спасибо за музыку ! Но, боюсь, Вам не удастся переименовать Яна, нашего, Сибелиуса, в какого-то лягушатника. Во-первых, он россиянин. Он бывал в Питере, а там финские имена не в диковинку, и произношение устоялось. А во-вторых, вот цитата: "Юхан Кристиан Юлиус Сибелиус, в семейном кругу Янне, родился в Хямеенлинне, в маленьком гарнизонном городке...". - http://vse.fi/finlandia/znamenitie/subelius.html
Уважаемый Александр Сергеенков ! Кто ж откажется от халявы?! Но сейчас на сайте инфляция и девальвация. (Вспомнился рефрен из Калевалы, которую читал в детстве: "Времена пришли плохие и конец приходит миру"). Еще не так давно я радовался каждому mp3- файлу, а теперь, как в анекдоте, после Мерилин Монро, и Джины Лоллобриджиды пришла Софи Лорен, а я уже не могу... Последнее время я чувствую себя оператором качалки, а слушать музыку некогда! Призываю всех замечательных людей, выкладывающих записи, выкладывать по одному диску, дабы можно было перевести дыхание и обменяться мнениями.
8.
pochitatel
11 Июль 08, 9:35 Pm
Палыч, "ты меня уважаешь, я тебя уважаю - мы с тобой уважаемые люди!" (М.Жванецкий голосом А.Райкина). "Что я могу ещё сказать?" Никаких французов! Хоть он и финский швед, но всё равно был подданным Его Величества Государя всея Великия и Малыя и Белыя... (до известного времени). И произношение действительно устоялось, никого переименовывать я не собираюсь. Ну что с Вами делать?! "Не дают старику мне покоя!" Перевожу с www.sibelius.fi :"Йохан (не Юхан! - poch.) Кристиан Юлиус Сибелиус родился 8 декабря 1865 года в Хямеенлинне... Родители решили называть сына Янне, в память брата доктора Сибелиуса (отца - poch.), Йохана "Янне" Сибелиуса, который был капитаном торгового судна... В студенческие времена он (Сибелиус-младший - poch.) начал пользоваться визитными карточками, найденными им в поместье своего дяди, Йохана Сибелиуса. По моде тех времён его дядя писал на карточках своё имя, используя французскую форму. Так Йохан "Янне" Кристиан Юлиус Сибелиус стал известен потомкам как Жан (Jean) Cибелиус." За что купил, как говорится... А нагрузка на сайте действительно "выше крыши", даже если не каждый пост качаешь. Так что к просьбам выставлять "с чувством, с толком, с расстановкой" присоединяюсь.
9.
Jolkki Palkinen
12 Июль 08, 3:49 Pm
Всё-таки у нас в России принято говорить Ян Сибелиус... А насчёт того, был он финским шведом или шведским финном - это вопрос сложный. Шведы, к примеру, категорически отказываются считать шведами шведскоязычных жителей Финляндии. Всё-таки Сибелиус, наверное, был финном. Как и ещё один великий финн со шведской фамилией - Элиас Лённрот (Лёнруут) - собравший по деревням нынешней Ленинградской области и русской Карелии "Калевалу"...
10.
pochitatel
12 Июль 08, 10:13 Pm
Господа, вы все правы. В России - Ян, в остальном мире - Жан. Как вам музыка-то, и исполнение? А то один Палыч поблагодарил... А не понравилось, так тоже скажите.
11.
Палыч
12 Июль 08, 10:36 Pm
Я тоже ещё не слушал... А разумный комментарий - это и есть благодарность автору поста. Зачем Вам пустые спасибы и ничего не стоящие рукоплескания?
12.
pochitatel
12 Июль 08, 11:14 Pm
А мне и не пустые спасибы или "фу, какая гадость!" нужны, а наполненные и осмысленные, т.е. именно что разумные комментарии. А то увлеклись, понимаешь, этимологией и ономастикой, а собственно о музыке пока никаких мнений. Уж уважьте старателя-выставлятеля! Ерунду какую, поди, вам не предлагаю! Хотя, понимаю, в свете того, что описано во второй части комментария №7, видимо, ещё очередь не дошла. Ну ничего, я не тороплю.
13.
mitus
13 Июль 08, 11:20 Am
Друзья! А нет ли у кого-нибудь симфоний Сибелиуса в исполнении Segerstam и Helsinki Philharm? Знающие люди говорят - это что-то удивительное
14.
mitus
13 Июль 08, 3:13 Pm
Спасибо большое за Сегерстама - лучшей Карелькой я еще не слышал! Что касается молодого Франка - неповторимый почерк, необходимый для того, чтобы вся Лемминкяйнен-Сиюта слушалась на одном дыхании, а не тянулась, еще не слишком различим. Лучшее здесь у него, имхо, 1-ая часть Сюиты.
15.
pochitatel
13 Июль 08, 7:51 Pm
Во-о-о, уже "в роте лучше". Уважаемый mitus, с почином Вас! Рад, что Вам понравилась "Карелия". О Франке - хм... Я несколько раз прослушал эту запись, и мне она показалась весьма живой, интересной и сыгранной "с отношением". Но это дело вкуса, "некоторые любят погорячее" . Конечно, "разлюли-малина" - тоже плохо (а её здесь вроде бы и нет), но подогревать и подгонять северянина Сибелиуса ради иллюзии чувства формы - надо ли? Хотя, если Вы можете предложить соответствующую Вашим вкусам альтернативную запись этого цикла - мы с удовольствием с ней ознакомимся.
16.
mitus
13 Июль 08, 10:36 Pm
Уважаемый почитатель, когда-то слушал в Лемминкяйнене Берглунда и Ванска - как-то не впечатлило (Франк лучше). В музыке Сюиты (за исключением Туонельского Лебедя, хм) есть что-то от пресной воды финских озер. Кажется её здорово мог бы исполнить Барбиролли с его выразительным рубато и вообще глубоко личным, субъективным отношением к Сибелиусу (музыке вообще). У меня на руках ни одного варианта Сюиты нет - меня больше интересуют симфонии и Сегерстам.
17.
Палыч
13 Июль 08, 10:53 Pm
Не берусь за анализ исполнения, ибо не знаток. Ну, Карелию и Сагу раньше когда-то слушал, а Лемминкяйнена - первый раз. Думал, что программная сюита будет доступней, но слушал, как симфонию. В первой части не нашел никакого Дон-Жуана. Туонела может и похожа, не бывал. Интересен сам сибелиусовский колорит, который ни с кем не спутаешь. Мы плохо знаем финскую культуру, а в музыке, видимо, много фольклорных мотивов, танцевальных ритмов, близких сердцу каждого финна. Надо бы еще послушать, и не раз.
18.
Александр
14 Июль 08, 0:47 Am
Кажется уважаемого Сибелиуса зовут Ян
19.
pochitatel
14 Июль 08, 1:56 Am
Александр, пожалуйста, внимательнее читайте комментарии. Там эта тема раскрыта. Палыч, так Лемминкяйнен всё же финн, а не испанец, а у финнов и эстонцев, по выражению Михаила Веллера, "пар есть, просто у них со свистком плохо" А колорит - это да. Особенно его чувствуешь, побывав в Финляндии. Да хотя бы в нашей Карелии. Это действительно музыка, пропитанная духом этих мест. Кстати, диск с "Карелией" куплен в доме-музее Сибелиуса "Айнола" в Ярвенпяя. Симфоний с Сегерстамом у меня нет. Но есть романсы и песни с ним, Helsinki Philharmonic и певицей Сойле Исокоски. Очаровательная запись! Наверное, как-нибудь выставлю.